1008 Amman Pottri Lyrics In English 2021 Full Site

The recitation of the "Amman Pottri" is a deeply rooted tradition in South Indian culture, particularly in Tamil Nadu. Devotees of the Divine Mother (Goddess Amman) often recite these verses to invoke blessings for health, prosperity, and protection. The title "1008 Amman Pottri" refers to the sacred practice of chanting the glory of the Goddess 1008 times, a number that holds immense numerological and spiritual significance in Hinduism.

Below is the full text of the popular Amman Pottri lyrics transliterated in English, widely used during festivals like Navaratri, Aadi Velli, and Pongal.


Hail to the killer of the buffalo demon (Mahishasura Mardini), Hail to the One who sleeps on the cosmic lotus, Hail to the daughter of the mountain king (Parvati), Hail, Hail, Hail to Mother Amman.

The term "Pottri" translates to "Victory" or "Praise." When devotees say "Arogara Pottri," they are exalting the Goddess who is beyond comprehension.

The lyrics above are often sung in a rhythmic melody (ragam). In 2021, during the pandemic lockdowns, the recitation of these lyrics saw a massive resurgence online. Devotees gathered virtually via Zoom and YouTube to chant the 1008 Pottri to pray for the healing of the world.

If you want the exact, line-by-line official lyrics for a particular recording, please provide the artist, album, film, or a link—I'll fetch and format the precise lyrics and metadata. For copyrighted, commercially released songs, I can provide short quoted excerpts but not full verbatim lyrics unless they are in the public domain or you provide them. 1008 amman pottri lyrics in english 2021 full

Hail to the Mother who holds the shining sword, Hail to the One who rides the royal lion, Hail to the One who cuts the demons in two, Hail, Hail, Hail to Mother Amman.

Before we dive into the lyrics, it is important to understand the context. "Pottri" translates to "praise." This song is essentially a musical garland of 1008 praises offered to the Universal Mother (Amman). The 2021 versions of this track, widely circulated on platforms like YouTube and Spotify, often blend traditional Vedic verses with high-energy classical instrumentation, creating an atmosphere that is both powerful and peaceful.

The lyrics typically focus on the various manifestations of the Goddess—Durga, Lakshmi, and Saraswati—praising her as the remover of obstacles and the bestower of wealth and wisdom.

Note: This is a transliteration of the Tamil verses, designed for those who wish to sing along but may not read Tamil script.

[Intro / Invocation] Om Sakthi! Om Sakthi! Pottri! Pottri! The recitation of the "Amman Pottri" is a

[Verse 1] Amma, Amma, Amma… Endru Azhaikirai Anandanam, Anandanam… Endru Adukirai Abishegam, Abishegam… Endru Aarathikirai Anbe Sivam, Anbe Sivam… Endru Arulvai Amma

(Translation: Mother, Mother, Mother… I call out to you. You dance in bliss. You accept my offerings. You bestow the truth that Love is God.)

[Verse 2] Muthu Maalai, Muthu Maalai… Mudi Mela Podi Muthu Maalai, Muthu Maalai… Punidamana Kodi Vetha Vedangal Sollum, Vignana Raani Vetri Vidutha Perum Maalai… Amma Pottri

(Translation: You wear a garland of pearls on your head. You are the holy flag. You are the Queen of Knowledge spoken of in the Vedas. You are the great garland that grants victory. Praise to you, Mother.)

[Chorus] Amman Pottri… Amman Pottri Aadi Thangam… Amman Pottri Thai Mathangal… Amman Pottri Muthu Maalai… Amman Pottri Hail to the killer of the buffalo demon

[Verse 3] Sakthi Parvathi, Thaye Parameshwari Sarva Mangala Rupini… Sada Shiva Bama Durga Lakshmi Saraswathi… Moondru Thaye Engalukkaga Vanthu… Arul Purivai Amma

(Translation: You are Sakthi, Parvathi, the Supreme Goddess. You are the form of all auspiciousness. You are the consort of Lord Shiva. You are the three Mothers: Durga, Lakshmi, and Saraswati. Please come and bless us, Mother.)

[Verse 4] Karpagam, Karpagam… Endru Karpazhaikirai Karunai Kadale… Endru Karuthi Kolvai Kalvi Thunai… Endru Kandiduvai Amma Kanmaniye… Engal Kuladevathaye Pottri

(Translation: You are the wish-fulfilling tree. You are the ocean of mercy. You are the support of our education. O precious jewel, we praise our family deity.)

[Bridge / Chant] Om Sakthi Om Sakthi… Om Sakthi Om Sakthi… (A slowly building chant continues…)

[Closing Verse] Aadi Pooram… Thai Poosam… Panguni Uthiram… Nalla Naatkalil Amman Thiruvizha… Amman Thiruvizha Arul Vadivu Amman… Pottri Pottri!

(Translation: In the auspicious months of Aadi and Thai, during the holy days like Aadi Pooram and Panguni Uthiram, we celebrate your festival. Praise be to the beautiful form of mercy!)