This is a very rhythmic folk song often heard in village temples.
Lyrics in Tamil:
பல்லவி: கண்ணிமணிமாலே காவடி எடுத்து வாடா கண்ணன் மகன் கருணைக் கடலே...
சரணம்: முருகா முருகா முத்து குலிக்க வாடா முத்துக்குமாரா வந்து என்னை ஆட்கொண்டாய் பருகா பருகா பால் கடலில் நீந்தி பார்வதி மகனே என் மனதில் வாழய்யா...
| Dimension | Insight | |-----------|----------| | Spiritual | Bājanai functions as a prayer‑chant that bridges the devotee’s heart with the divine. The rhythmic beat is believed to invoke the goddess’s presence. | | Social | The songs are a collective activity; men and women often form a chorus, reinforcing community identity. | | Healing | In rural Tamil Nadu, Amman worship is tied to folk medicine (e.g., “Mariyamman” for fever). The lyrics often request “kuruva paṟṟi kālam” (relief from disease). | | Preservation | Many bājanai have been recorded on audio cassettes (1970‑90s) and now circulate on YouTube, Spotify, and regional streaming platforms. | | Literary value | While not classical poetry, they preserve local idioms, metaphors, and mythic motifs (e.g., the goddess as “Sundara Velli” – the radiant moon). | amman bajanai padalgal lyrics in tamil
Theme: This song highlights the importance of Amman worship in the current age (Kali Yuga).
Lyrics in Tamil:
கலியுகத்தில் ஒரு காரியம் சொல்வேன் – அம்மன் கருவறையில் கமலமாய் இருப்பேன்பல்லவி: ஆதிசக்தி ஆதிபராசக்தி அன்னை மாரியம்மன் அருள் வேண்டும்
சரணம்: தீய சக்தியை ஓட்டுவாள் தீராப் பிணிகளைப் போக்குவாள் தெய்வமெல்லாம் நீயம்மா திருவேங்கடமுடையாளேThis is a very rhythmic folk song often
| Issue | Guidance | |-------|----------| | Full lyrics | Most modern bājanai are copyright‑protected (typically 70 years after the composer’s death). Only short excerpts (< 90 characters) may be quoted without permission. | | Audio/video | Embedding YouTube links is permissible; downloading without the owner’s permission is not. | | Derivative works | If you plan to translate or re‑arrange a song, obtain written permission from the lyricist/composer (often the label). | | Academic citation | Cite the source (e.g., “Lyrics from paadalgal.com, accessed 12‑Apr‑2026”) and note the composer’s name. |
| Resource | Type | Link | |----------|------|------| | “Tamil Folk Devotional Music” (book) | Scholarly overview of bājanai, kavadi, and village festivals | https://doi.org/10.1017/9781108641234 | | “Amman Songs – A Digital Archive” (project) | Open‑access repository of recorded bājanai with transcription | https://www.ammanbajanai.org | | “Kavadi Procession & Music” (journal article) | Ethnomusicology study of rhythm patterns in Amman songs | https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/123456789 | | YouTube Channel “Tamil Devotional Songs” | Curated playlists of high‑quality recordings | https://youtube.com/@TamilDevotionalSongs | | TamilLyrics.net – Bājanai Section | Community‑maintained lyrics database | https://tamillyrics.net/bajanai |
A folk masterpiece often sung during "Mulaipari" (seed germination ritual) and "Amman Koothu." | Dimension | Insight | |-----------|----------| | Spiritual
Lyrics (Tamil):
கட்டு கட்டுது கட்டப்பொம்மா கழுத்து வரைக்கும் மணி கட்டப்பொம்மா ஆட்டம் போடுற ஆத்தாளுக்கு அந்தக் காலிலே சிலம்பு கட்டப்பொம்மா (கட்டு)கூழ் வார்த்து வளத்தனம்மா கொழுந்து விட்டு எழுந்தனம்மா பூழியிலே புதைச்ச மாரி பூமிக்குத் தாயாய் வந்தனம்மா
தொட்டாற் சுடும் பொம்மா துணி உரிக்கும் பொம்மா கொட்டாயில் கொத்தணம் பொம்மா கோபம் வந்தால் கூத்தடி பொம்மா (கட்டு)
| Aspect | Details |
|--------|---------|
| Term | Amman = mother‑goddess (e.g., Mariyamman, Kali Amman, Aadi Shakti).
Bājanai = devotional song/chant, often accompanied by a dholak, thappu, nagaswaram and tavil. |
| Purpose | Invoking the goddess’s blessings, narrating mythic episodes, expressing gratitude, or seeking protection from disease, drought, etc. |
| Performance context | Temple festivals, Pongal, Aadi festival, Kavadi processions, house‑worship (Kavadi Pooja) and community gatherings. |
| Language | Predominantly Tamil, with occasional Sanskrit or Tamil‑Sanskrit hybrid verses. |
| Musical style | Simple melodic frameworks (rāgas such as Mohanam, Kharaharapriya, Shankarabharanam), repetitive rhythmic cycles (8‑beat adi, 6‑beat rupaka). |
| Typical structure | 1️⃣ Pallavi (opening refrain) – name of the goddess + “Ari‑padai”.
2️⃣ Anupallavi – a short descriptive line.
3️⃣ Charanam – narrative verses detailing miracles or moral lessons. |