Contract Vanzare-cumparare Auto Germania Bilingv Pdf May 2026
§ 7.1 Orice modificare a acestui contract necesită acordul scris al ambelor părți. / Änderungen dieses Vertrags bedürfen der schriftlichen Zustimmung beider Parteien.
§ 7.2 Dacă o clauză este nulă, restul contractului rămâne valabil. / Sollte eine Bestimmung unwirksam sein, bleibt der Rest des Vertrags gültig.
§ 7.3 Legea aplicabilă este legea germană (BGB). / Anwendbares Recht ist deutsches Recht (BGB). Contract Vanzare-cumparare Auto Germania Bilingv Pdf
§ 7.4 Forța majoră exonerează părțile de răspundere. / Höhere Gewalt entbindet die Parteien von der Haftung.
Semnat în două exemplare originale (câte unul pentru fiecare parte). / Unterzeichnet in zwei Originalexemplaren (eines pro Partei). Semnat în două exemplare originale (câte unul pentru
| | |
| :--- | :--- |
| Data / Datum: [DD.MM.YYYY] | Data / Datum: [DD.MM.YYYY] |
| Vânzător / Verkäufer | Cumpărător / Käufer |
| Semnătură: _________________ | Semnătură: _________________ |
| Nume tipărit: [Nume] | Nume tipărit: [Nume] |
Se căutați un contract de vânzare-cumpărare auto în Germania, care să fie bilingv (în germană și într-o altă limbă, probabil română, în cazul dvs.) și disponibil în format PDF, există câteva aspecte pe care ar trebui să le luați în considerare: Se căutați un contract de vânzare-cumpărare auto în
Acest ghid explică tot ce trebuie să știi despre contractul de vânzare‑cumpărare auto în Germania, incluzând elementele obligatorii, formularea bilingvă (română–germană), adaptări practice pentru export/îmatriculare în România sau alte țări UE, și cum să pregătești un PDF profesional.Ține cont că prezentarea este informativă și nu înlocuiește consultanța juridică locală.