കവി: പി. കുഞ്ഞിരാമൻ നായർ (P. Kunhiraman Nair)
മാനത്തു മായതു മഞ്ഞും മരുതനും മരത്തിൽ പറ്റിയിട്ടു കിളിക്കൂടുണ്ടു ഞാൻ വന്നു നോക്കുമ്പോൾ അതിലച്ഛനു മക്കളും ഞാൻ കണ്ടു നിന്നു പാട്ടു പാടി നടന്നു.
മരത്തിൻ മുകളിൽ കൊമ്പിൻ തുമ്പിൽ ഒരു കൂടുണ്ടു പാടം മുഴുവൻ കാക്കുന്ന രാവിലെ തന്നെ അതിൽ കിടന്നു കരയുന്ന കുഞ്ഞുങ്ങളെ കണ്ടു മനസ്സു തകർന്നു. കവി: പി
പാടത്തു നിന്നും വരുന്ന പെണ്ണു കണ്ടു കൂട്ടിൽ കിടന്നു പിറ്റേന്നു കുഞ്ഞുങ്ങൾ അമ്മയെ കണ്ടു തോട്ടിൽ ചാടി നിന്നു കരഞ്ഞു നിലവിളിച്ചു.
അമ്മേ നീ വരുന്നുണ്ടോ അമ്മേ എന്നു കരഞ്ഞു കൊണ്ടിരുന്ന കുഞ്ഞുങ്ങൾക്കു ഞാൻ എന്തു പറയും എന്നോർത്തു നിന്നു നെഞ്ചം പതിഞ്ഞു. “Jarithayum Makkalum” is more than a poem; it
ഇടിയും മിന്നലും മഴയും കാറ്റും വന്നു വീശിയടിച്ചു മരത്തിൻ മുകളിൽ കൂട്ടിൽ കിടന്ന കുഞ്ഞുങ്ങൾ ഭയന്നു വിറച്ചു.
അമ്മ എവിടുന്നു എന്നു നോക്കി നിന്നു അലറി വിളിച്ചു കരഞ്ഞു കൊണ്ടിരുന്ന കുഞ്ഞുങ്ങളുടെ അമ്മയായി ഞാൻ മാറി നിന്നു വേദന കൊണ്ടു. the glow of a lantern
Four years after its debut, “Jarithayum Makkalum” remains relevant because:
“Jarithayum Makkalum” is more than a poem; it is a cultural artifact that captures a specific moment in Kerala’s ongoing dialogue between heritage and modernity. Its layered imagery, thoughtful structure, and nuanced voice invite readers to contemplate their own positions in the continuum of jarith (the old) and makkal (the new).
For anyone interested in contemporary Malayalam literature, the poem serves as a gateway to broader discussions about identity, technology, and the ever‑shifting terrain of memory. While I cannot share the full text due to copyright restrictions, I encourage you to explore the poem in its original publication or through authorized anthologies. The experience of reading Shyamalan’s verses—feeling the rustle of banyan leaves, the glow of a lantern, the flicker of a screen—offers a richer understanding of Kerala’s literary heartbeat today.