Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Exclusive Review
If you need to write a paper, consider these angles:
Contrary to popular belief, there are two Croatian dubs of Ice Age 1 (2002):
| Feature | Original Croatian Dub (2002) | "Exclusive" Croatian Dub (ca. 2008/2009) | | :--- | :--- | :--- | | Distributor | Blitz Film & Video | Exclusively distributed with "Ledeno doba" DVD/BD via Večernji list / Jutarnji list newspapers | | Translation | Different translator | Different translator (often considered more literal) | | Voice Actors | Different cast | Different cast (exclusive to this version) | | Availability | Hard to find; original DVD release | "Exclusive" newspaper promotional DVD | ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski exclusive
Key note: The phrase "sinkronizirano na hrvatski exclusive" refers to the second dub, made for a promotional DVD sold with Croatian newspapers. It is not the theatrical or standard home video dub.
To experience Ledeno Doba 1 exclusively in Croatian: If you need to write a paper, consider
| Character | Original Theatrical Dub (2002) | "Exclusive" Newspaper Dub (2008/09) | | :--- | :--- | :--- | | Manny | Dražen Bratulić | Željko Hrs | | Sid | Sven Šestak | Marko Torjanac | | Diego | Dražen Čuček | Ranko Tihomirović | | Scrat | (no dialogue) | (no dialogue) | | Zeke (Tiger) | Luka Peros | Siniša Popović |
Ono što ovu verziju izdvaja od bilo koje druge je genijalni odabir glumaca. Dok su mnogi zaboravili tko je posuđivao Manija u međunarodnim verzijama, hrvatska publika pamti: Key note: The phrase "sinkronizirano na hrvatski exclusive"
Ekskluzivitet ove postave leži u činjenici da se isti glumci nisu vratili za nastavke (osim u cameo ulogama), što prvi dio čini vremenski ograničenim umjetničkim djelom.