Since Postal 2 relies heavily on its narrative and dark humor, the patch translates all in-game dialogue text. This allows Turkish players who do not speak English fluently to follow the absurd storyline and understand the context of the various "errands" (tasks) the Postal Dude must complete.
Topluluk tarafından hazırlanan, üzerinde "Turkish Patch" veya "Posta 2 Türkçe Yama" yazan .exe kurulum dosyalarını kullanmak en pratik yoldur.
İndirdiğin .rar dosyasının içinde genellikle şöyle klasörler olur: postal 2 turkce yama
The Postal 2 Türkçe Yama is a fan-made localization project that translates the game’s interface, subtitles, mission objectives, and in-game text (signs, newspapers, item names) into Turkish. Since the game has no official Turkish support from Running With Scissors, this patch has been the primary way for Turkish-speaking players to experience the game.
Depending on the specific version of the patch (as there have been a few different fan-made releases over the years), many patches go beyond just text files. Since Postal 2 relies heavily on its narrative
Çoğu otomatik kurulumlu yama, oyunun nereye kurulduğunu bulamayabilir. Bu yüzden kurulum sırasında "Gözat" (Browse) butonuna basman gerekir.
.int ve .u dosyaları kopyalanmış olacak.Postal 2, kendine has mizahıyla oynayanı asla yargılamayan nadir oyunlardan biridir. Ancak bu deneyimin tadını tam olarak çıkarmak için dili iyi anlamak gerekir. Neyse ki emek veren Türk oyun severler sayesinde Postal 2 Turkce Yama seçenekleri mevcut. Tek yapmanız gereken, yukarıda belirttiğimiz güncel ve güvenilir kaynaklardan birini seçip kurulumu tamamlamak. "Yükle/Kur" butonuna bas
Unutmayın: Oyun sizin için çok zorlaşırsa veya bir NPC sizi sinir ederse, her zaman "kedi silahı"nı kullanma opsiyonunuz var. Artık bu opsiyonu anadilinizde göreceksiniz.
Not: Bu makale oyunun şiddet içeriğini teşvik etmez; sadece dil engelini aşmak isteyen oyunculara rehberlik etmeyi amaçlamaktadır. Oyunu yasal yollardan (Steam veya GOG) edinmeniz önerilir.