Ramayan Sumiran Lyrics In English Link Access

Below is an excerpt from the beginning of the "Ramayan Sumiran" in English script:

Shree ramchandra kripalu bhajuman, haran bhav bhaya darunam, Navkanj lochan, kanj mukh, kar kanj, pad kanjarunam. Kandarp aganit amit chhavi, navneel neeraj sundaaram, Pat peet maanahu tadit ruchi, shuchi naumi janak sukhkaari.

(The full version continues through the key events: Janma, exile, Panchavati, Sita-haran, Hanuman’s journey, Lanka war, and Ram’s return to Ayodhya.)

A reliable, freely accessible version of the English lyrics (with the footnotes mentioned above) is hosted on Scribd’s public library and on the IndiLyrics website. Both sites respect copyright by providing only short excerpts and linking to the original author’s page for the full text.

(If a link ever redirects or the page is removed, a quick Google search for “Ramayan Sumiran English lyrics” should bring up the same resources.)


The most complete and reliable source for the English transliteration (Roman script) of the full "Ramayan Sumiran" is:

Link: https://www.stutimandal.com/poems/ramayan_sumiran.htm

Note: This is a non-copyrighted, publicly accessible devotional text site. The lyrics are presented in a line-by-line English transliteration alongside a Hindi version. ramayan sumiran lyrics in english link

The search for the "Ramayan Sumiran lyrics in English link" is more than a search for text—it is a search for inner peace. The Ramayan is eternal, and the Sumiran is its heartbeat. By chanting these names in a language you can read (English Romanized), you remove the barrier between yourself and the divine.

Final Action Step: Copy the lyrics provided above into a Notepad file or Word document. Save it as Ramayan_Sumiran_English.txt. Then, open YouTube, play the classic "Ramayan Sumiran" by Anuradha Paudwal, and chant along with the lyrics you have just copied. That is your ultimate link to Ram.

Jai Shri Ram.


Disclaimer: The lyrics provided here are transcribed from popular devotional sources for informational purposes. Pronunciation may vary by region. For exact intonation, always refer to an authentic audio guide.

The phrase "Ramayan Sumiran" refers to the act of meditative remembrance (

) of the Ramayana, most notably popularized through the "Ramayan Chaupai" or the "Mangal Bhavan Amangal Hari" verses found in Tulsidas’s Ramcharitmanas

Writing a "deep essay" on these lyrics requires looking past the melody and understanding the philosophical weight each word carries in the Hindu tradition. The Essence of Sumiran: More Than Just Repetition In the Vedic tradition, Below is an excerpt from the beginning of

is not merely rote memorization or singing; it is a psychological tool intended to align the individual consciousness with the divine. When one sings the Ramayan Sumiran, they are participating in Nama-Smarana

(remembrance of the Name). The lyrics serve as a bridge between the mundane world and a state of "Ram-rajya"—an internal state of perfect ethical and spiritual balance. Key Lyric Breakdown and Philosophical Meaning The most famous verse associated with Ramayan Sumiran is:

"Mangal Bhavan Amangal Hari, Drabahu Su Dasarath Ajir Bihari" Mangal Bhavan (Abode of Auspiciousness):

This identifies the divine as the source of all good. In a deeper sense, it suggests that the "home" of the soul should be built on positive, selfless virtues. Amangal Hari (Remover of Inauspiciousness):

This is a plea for the removal of ego, ignorance, and suffering. It highlights the belief that divine grace acts as a vacuum, clearing away the "clutter" of the human mind. Drabahu Su Dasarath Ajir Bihari:

This translates to "May that Lord who plays in the courtyard of King Dasharath be moved to compassion." Philosophically, this represents the transition of the Infinite into the Finite—how a cosmic power manifests as a relatable human figure (Rama) to guide humanity through example. The Power of the Soundscape

The deep impact of these lyrics also lies in their poetic meter. The Shree ramchandra kripalu bhajuman, haran bhav bhaya darunam,

(a four-line stanza) has a specific rhythmic resonance. In Sanskrit and Awadhi tradition, sound (

) is considered a form of energy. Repeating these lyrics is thought to create a "vibrational shield" that calms the nervous system and focuses the wandering mind. Why It Endures

The Ramayan Sumiran is timeless because it addresses the universal human struggle: the desire for peace ( ) amidst the chaos of life (

). It reminds the practitioner that the qualities of Rama—duty, patience, and integrity—are not just historical attributes but are seeds within their own heart waiting to be watered through remembrance. English Lyrics and Meaning (Reference)

While "Ramayan Sumiran" can refer to various bhajans, here is the standard English transliteration of the core verses: Mangal Bhavan Amangal Haari Drabahu Su-Dasarath Ajir Bihaari Ram Siya Ram, Siya Ram, Jai Jai Ram Translation: The abode of all blessings, the remover of all evils,

May He who dwells in the courtyard of King Dasharath bless me. Rama and Sita, victory to Rama. Awadhi transliteration of the extended version, or would you like to explore the specific history of how Tulsidas composed these verses?

Rating: ★★★★☆ (4/5)

The English translation of “Ramayan Sumiran” is a solid, accessible resource for anyone wanting a quick, narrative‑driven glimpse of the Ramayana through song. It succeeds in preserving the storyline and cultural context while staying readable for a broad audience. Minor tweaks—especially to restore some of the poetic fervour and to tidy up formatting—could push it into the “exceptional” tier.