Slam Dunk Tagalog Version Full 110 -

Join groups like "Slam Dunk Philippines" or "Pinoy Anime Lovers." Members frequently share Google Drive links containing the entire Tagalog run. Look for files named SD_Tagalog_Full_110.avi or .mp4.

For those who have forgotten the gut-wrenching end of this episode, here is a blow-by-blow (Tagalog context included):

In 2024-2025, Slam Dunk saw a massive resurgence due to the release of The First Slam Dunk movie in Philippine cinemas. The movie (focusing on Miyagi’s backstory) was available in Japanese with English subs—but fans demanded a Tagalog dub. When Toei and SM Cinema failed to provide one, the nostalgia for the old GMA dub exploded.

Filipino fans took to TikTok and YouTube Shorts, creating edits of Hanamichi Sakuragi saying “Shohoku! Laban!” and “Ayoko pang matalo!” These clips always source audio from Episode 110 because it contains the most emotionally charged performances.

Searching for "Slam Dunk Tagalog Version Full 110" is essentially searching for the holy grail of Pinoy anime nostalgia—the complete, uncut, final moment of a childhood favorite. Slam Dunk Tagalog Version Full 110

Before diving into the search for the video, let’s clarify the context. The Slam Dunk anime originally ran for 101 episodes in Japan. However, when it aired in the Philippines on GMA Network, the broadcast was slightly different. The numbering often varied, but generally, the "Full 110" refers to the complete run of the anime including the Shohoku vs. Ryonan practice game, the league matches, and most importantly, the conclusion of the Shohoku vs. Kainan game and the beginning of the Shoyo arc.

Episode 110 (Tagalog version) typically covers the climax of the match against Kainan.

The Tagalog dub of this specific episode is considered superior by Filipino fans because the voice actors (VAs) injected a level of humor and pain that the original Japanese or English dubs couldn’t replicate. The line where Sakuragi shouts, "Hayop ka, Kiyota!" or cries while saying "Pasensya na, Coach... pasensya na" is forever etched into local pop culture memory.

1. Official Context

2. Tagalog Version History in the Philippines

3. “Full 110” Meaning

4. Availability & Legality

5. Recommendation for Viewers


The Slam Dunk anime television series officially consists of 101 episodes. While the original Japanese run ended at episode 101, many fans in the Philippines look for "Full 110" content, which often refers to either fan-made compilations, additional movie content, or mislabeled episode counts on video platforms. Key Facts About the Episodes Total Official Episodes: 101.

National Tournament: The original TV anime ends before the National Tournament; for that story arc, you must read the manga.

Movies: There are 4 original animated films produced between 1994 and 1995, plus the 2022 movie The First Slam Dunk.

Tagalog Dub: The series was famously dubbed in Tagalog and aired on networks like GMA 7, becoming a staple of Filipino pop culture. Where to Find Tagalog Episodes Join groups like "Slam Dunk Philippines" or "Pinoy

While official streaming for the Tagalog version is limited, clips and full episodes are frequently uploaded by the community on the following platforms: