Tarzan 1999 Greek Audio -

 - Class of 1987

Page 1 of 456

 

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1987 Edition, Cover
Cover



Page 6, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 7, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 6 - 7

Page 10, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 11, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 10 - 11

Page 14, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 15, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 14 - 15

Page 8, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 9, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 8 - 9
Page 12, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 13, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 12 - 13
Page 16, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collectionPage 17, 1987 Edition, University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection
Pages 16 - 17

Tarzan 1999 Greek Audio -

Q: Is the Greek audio on Disney+ the same as the 1999 theatrical version?
A: Yes, Disney+ uses the original 1999 theatrical Greek dub, with the original cast and songs intact.

Q: Can I buy the film with Greek audio if I live in the USA?
A: Your best bet is to import a Greek DVD/Blu-ray (Region 2) or use a VPN with Disney+ Greece. The US Disney+ does not include Greek audio.

Q: Who sings “You’ll Be in My Heart” in Greek?
A: In the film, it’s performed by Giorgos Tsalikis (as Tarzan) and Mina Chaniotaki (as Jane). The end credit pop version in Greek was sung by Dimitris Mitropanos (uncredited).

Q: Are there any remastered versions of the Greek audio in 5.1?
A: Yes, the Disney+ version and the later Greek Blu-ray feature 5.1 surround. The original VHS was stereo.


If you are searching for the Greek audio track legally, here are your best options:

Google Trends show a recurring spike in searches for Tarzan 1999 Greek audio, especially during holidays and school breaks. Here’s why:

Dedicated fans have created “multilingual syncs” where the Tarzan 1999 Greek audio is extracted from old DVDs or VHS rips and matched with high-definition video from modern Blu-ray releases. These are often shared on fan forums and torrent sites (with the usual copyright caution).


Tarzan (1999), Disney’s animated reimagining of Edgar Rice Burroughs’ jungle hero, delivers a sweeping adventure with emotional depth, kinetic action, and a memorable soundtrack. The Greek audio version preserves the film’s heart and energy while adapting dialogue, humor, and lyrical moments for Greek-speaking audiences.

Key points:

Recommendation: For the best experience, seek an official Greek-dubbed release (DVD/Blu-ray or licensed streaming option) to ensure high-quality voice performances, accurate localization, and proper music handling.

"Two Worlds" (Δυο Κόσμοι / Dyo Kosmoi): The opening piece performed by Alex Panayi on YouTube.

"You'll Be in My Heart" (Βαθιά στην Καρδιά / Vathia stin Kardia): A duet version featuring Katerina Kyriakou and Alex Panayi.

"Strangers Like Me" (Οι Άγνωστοι Εγώ / Oi Agnostoi Ego): A fast-paced montage song performed by Alex Panayi.

"Son of Man" (Γιε του Ανθρώπου / Gie tou Anthrōpou): The training montage song found on Greek Disney playlists.

You can listen to these iconic Greek versions of the Tarzan soundtrack here:

Disney's Tarzan-Two worlds (greek) HD | Ταρζάν-Δυο κόσμοι 8K views · 5 years ago YouTube · Vasiliki V.

The Greek audio for Disney's 1999 animated film (known in Greece as Ταρζάν) is widely celebrated for its high-quality voice acting and localized musical performance. It was recorded at Sierra Recordings and released in Greek cinemas on June 12, 1999. Voice Cast & Production

The Greek dub features a mix of established actors and singers to match the energy of the original English version. Adult Tarzan: Voiced by Lámpis Livierátos (Λάμπης Λιβιεράτος). Young Tarzan: Voiced by Stamátis Tsákonas (Σταμάτης Τσάκωνας).

Recording Studio: The dubbing was handled by Sierra Recordings in Greece. The Soundtrack (Greek Version)

While Phil Collins personally recorded the film's songs in five languages (English, Italian, German, Spanish, and French), the Greek version features local talent for the musical numbers.

Vocals: The Greek versions of the iconic Phil Collins songs, such as "Son of Man" (Γιος του ανθρώπου), were performed by Alex Panayi (Άλεξ Παναγή).

Musical Direction: The localized music captures the same percussion-heavy, rhythmic feel of the original soundtrack, which earned the film widespread acclaim. Where to Find the Greek Audio

Disney+: The film is available on Disney+ with multiple audio tracks, typically including Greek for regions where the service is active.

Google Play Movies: Depending on your region, the film may be available with Greek audio.

Physical Media: The original Greek DVD releases (often titled Ταρζάν) include the full Sierra Recordings dub as the primary audio track.

Experience a sample of the Greek musical performance for the 'Son of Man' sequence:

The Greek dub of Disney’s Tarzan (1999) is widely considered one of the highest-quality Greek localizations of the Disney Renaissance era. Produced at Sierra Recordings and released in Greek cinemas on June 12, 1999, the dub is praised for its emotional depth and the seamless integration of its iconic soundtrack. Key Highlights of the Greek Audio

Stellar Soundtrack Adaptation: While Phil Collins famously sang the soundtrack in five languages (English, French, German, Italian, and Spanish), he did not record the Greek version. Instead, the Greek vocals were performed by Alex Panayi (Άλεξ Παναγή), whose performance is lauded for capturing the same "heartfelt" and "energetic" tone as the original.

Vocal Casting: The Greek voice cast features several prominent local actors and singers who delivered nuanced performances:

Adult Tarzan: Voiced by Lampis Livieratos (Λάμπης Λιβιεράτος), bringing a rugged yet sensitive quality to the character. tarzan 1999 greek audio

Kala: Voiced by Katerina Kyriakou (Κατερίνα Κυριακού), who also performed the emotional Greek version of "You'll Be in My Heart" ("Μην κλαις μωρό μου").

Young Tarzan: Voiced by Stamatis Tsakonas (Σταμάτης Τσάκωνας).

Production Quality: As with most Disney Greek dubs from this period, the translation and lip-syncing are top-tier, avoiding the "unnatural atmosphere" sometimes found in lower-budget dubbing. Reception & Legacy

The Greek version successfully translates the film's "adventure, humor, and romance" without losing the impact of the original English script. Fans often highlight the Greek rendition of "Two Worlds" ("Μαζί δύο κόσμοι ζουν") as a standout track for its powerful arrangement and Panayi’s vocal strength.

Watch the opening sequence in Greek to hear Alex Panayi's performance of 'Two Worlds': 02:11

Disney's Tarzan-Two worlds (greek) HD | Ταρζάν-Δυο κόσμοι Vasiliki V. YouTube• Oct 18, 2020 Tarzan (1999) - Review Flow - Into Film

The 1999 Disney film is widely recognized not only for its groundbreaking "Deep Canvas" animation but also for its meticulous localization efforts. The Greek audio

version stands as a prime example of this commitment to quality, featuring a cast of high-profile actors and musicians that helped the film resonate deeply with Hellenic audiences. The Greek Voice Cast The Greek dub, recorded at Sierra Recordings

, utilized a mix of established vocal talent and popular actors to bring the jungle to life: : Voiced by the well-known singer Lábis Livierátos (adult) and Stamátis Tsákonas (young Tarzan). Jane Porter : Voiced by actress Evelína Papoúlia , who provided the character's spirited Greek dialogue. : The nurturing gorilla mother was voiced by Lina Triantafyllou for dialogue. Other Key Roles : The cast also included Tasos Kostis Dinos Doulgerakis Manolis Giourgos in supporting roles. The Soundtrack and Musical Impact One of the most distinctive aspects of 's localization is the musical interpretation. While Phil Collins

famously recorded the film's songs in five languages himself—English, Spanish, Italian, French, and German— the Greek version of the soundtrack features local artists The Greek adaptations of these iconic tracks include: "Δυο Κόσμοι" (Two Worlds) "Γιος του Ανθρώπου" (Son of Man) : Performed by Alex Panagi (Άλεξ Παναγή). "Βαθιά Στην Καρδιά" (You'll Be In My Heart) : Featuring the vocals of Katerina Kyriakou

These translations maintained the rhythmic intensity and emotional weight of the original compositions, which played a major role in the film's massive commercial success in Greece, where it premiered in cinemas on June 12, 1999 Legacy of the Greek Version

The Greek dub is often praised for its cohesive integration of song and story. Unlike many other international versions where Phil Collins sang the tracks, the Greek version's use of local singers like Alex Panagi

allowed for a unique cultural flavor while remaining faithful to the original's tribal-inspired pop-rock sound

. For many Greek fans who grew up in the late 90s, the localized version of "Son of Man" remains a nostalgic staple of the Disney Renaissance era.

The 1999 Disney film features a celebrated Greek dubbed version, notable for its high-quality translation and the musical contributions of Alkistis Protopsalti

, who performed the Greek versions of Phil Collins' iconic soundtrack. Key Features of the Greek Dub Voice Cast

: The Greek version features prominent actors to bring the characters to life: Alkis Kourkoulos Katerina Lehou Terina (Kala) Tania Tsanaklidou Kostas Apostolidis

: Unlike many international dubs where different singers are used, the Greek production followed the original English format by having a single powerful voice carry the narrative songs. Alkistis Protopsalti performed hits like "Tha 'sai stin Kardia mou" ("You'll Be in My Heart") and "Dio Kosmi" ("Two Worlds"). Translation

: The script was adapted to maintain the rhythmic flow of the original dialogue while capturing the emotional weight of the "two worlds" theme. Availability

You can typically find the Greek audio track through the following:

: Most regions include the "Ελληνικά" (Greek) audio option in the language settings menu. Physical Media

: The original European PAL DVD and Blu-ray releases often include the Greek dub as a secondary language track. Digital Purchase

: Platforms like iTunes or Google TV may offer the Greek version depending on your store's region. of a specific song from the soundtrack?

The 1999 Disney film is noted for its high-quality Greek dub, featuring natural dialogue and Phil Collins performing the songs in Greek. It remains a celebrated example of Disney's localization efforts, combining advanced "Deep Canvas" animation with localized voice acting . Learn more at Wikipedia.

The Greek-language version of Disney’s 1999 masterpiece, Tarzan, remains a celebrated example of high-quality localization, capturing the emotional depth and rhythmic energy of the original English production. For Greek-speaking fans, the "Tarzan 1999 Greek Audio" experience is defined by a standout voice cast and a powerful localized soundtrack that mirrors the legendary work of Phil Collins. The Greek Voice Cast (Voice Credits)

The Greek dubbing was produced by Sierra Post (dialogues) and Sierra Recordings (songs), under the direction of Ilias Plakidis. The cast features prominent Greek actors who brought authenticity to the jungle’s diverse characters:

Tarzan: Voiced by the well-known singer Lambis Livieratos. His performance captured the character's transition from an inquisitive boy to a powerful man of the jungle.

Jane Porter: Voiced by actress Evelina Papoulia, known for her expressive range. Young Tarzan: Voiced by Stamatis Tsakonas.

Kala: The dialogue was performed by Lina Triantafyllou, while the emotional singing parts were handled by Katerina Kyriakou. Kerchak: Voiced by Manolis Giourgos. Q: Is the Greek audio on Disney+ the

Clayton: The villainous hunter was voiced by Alexis Stavrakis.

Terk & Tantor: Tarzan's loyal friends were brought to life by Tzois Eveidi and Tasos Kostis, respectively. A Localized Soundtrack Masterpiece

A defining feature of Tarzan is its music. While Phil Collins famously sang his songs in several languages (French, German, Spanish, and Italian), the Greek version featured a powerhouse performance by Alex Panagi. Panagi took on the mantle of soloist, delivering the Greek lyrics written by Dinos Pitychoutis. The Greek titles for these iconic tracks include:

"Two Worlds" became "Mazi dyo kosmoi zoun" (Μαζί δύο κόσμοι ζουν).

"Son of Man" was localized as "Gios tou Anthropou" (Γιος του Ανθρώπου).

"You'll Be in My Heart" became "Min klais moro mou" (Μην κλαις μωρό μου).

"Strangers Like Me" was translated as "Oi Xenoi Aytoi" (Οι Ξένοι Αυτοί).

The musical direction for the Greek version was overseen by Ilias Ahladiotis. How to Watch Tarzan 1999 with Greek Audio

Fans looking to revisit this classic in Greek have several official options:

Disney+: As a Disney classic, Tarzan is available on the Disney+ streaming platform, where you can typically select "Greek" (Ελληνικά) in the audio settings.

Digital Purchases: The film can be found on platforms like Google Play Movies, often with multiple language tracks including Greek.

Physical Media: European DVD and Blu-ray releases (specifically those marked for Region 2) frequently include the Greek dub as an audio option.

You're looking for the Greek audio feature of the 1999 Disney movie Tarzan!

Here are some details about the Greek dubbed version of Tarzan (1999):

Title: Ταρζάν (Tarzan)

Release Year: 1999

Audio Language: Greek

Production Company: Walt Disney Pictures

Director: Kevin Lima (English version), Andreas Tipulidis (Greek version)

Dubbing Studio: ERT (Ελληνική Ραδιοφωνία Τηλεόραση)

Notes:

If you're looking to watch or listen to the Greek audio feature of Tarzan, I can suggest a few options:

Here’s a short story draft inspired by the idea of Tarzan (1999) with Greek audio — blending the emotional beats of the Disney film with a unique Hellenic twist in tone and narration.


Title: Tarzan: Η Φωνή της Ζούγκλας (The Voice of the Jungle)

Logline: In a Greek-dubbed version of the classic tale, Tarzan’s journey from ape to man is retold with the lyrical intensity of Greek tragedy and the warmth of a village fable — where every roar echoes like an ancient myth.

Draft Story:

The night the Kampia — the ship — sank in flames off the coast of Africa, the jungle held its breath. Among the wreckage, a young couple built a treehouse high above the forest floor, hoping to raise their infant son far from predators. But the leopard Sabor had other plans.

When Kala the ape found the crib empty except for a tiny, crying human, her grief — voiced with the raw, throat-shaking sorrow of a Greek mother’s lament — broke through the animal kingdom’s silence. "Δικό μου," she whispered. Mine. And against Kerchak’s thunderous rage, she raised the boy as her own.

Tarzan grew — faster, stronger, more curious than any gorilla. But he was different. His hairless skin, his strange way of standing upright, his need to ask "Γιατί?" (Why?) — these set him apart. In the Greek audio, his internal struggle is narrated not just through action but through a chorus of jungle sounds: the cicadas as a strophe, the river’s flow as an antistrophe. If you are searching for the Greek audio

Then came the humans.

Jane Porter, her father, and Clayton arrived with rifles and wonder. Jane — voiced with the bright, musical clarity of an Athenian spring — saw Tarzan not as a savage but as a φιλόσοφος of the wild. She taught him words: "Δέντρο" (tree). "Φεγγάρι" (moon). "Αγάπη" (love). And Tarzan taught her how to swing, how to listen, how to mourn.

The climax isn’t just a fight with Clayton. It’s a gnorismos — a recognition scene. Tarzan looks at the cabin, at the photograph of his birth parents, at Kala waiting in the shadows. Kerchak, dying, finally calls him "γιος" (son) in a hushed, cracked voice that feels more ancient than any god’s.

In the final scene, Tarzan chooses both worlds. He stands at the edge of the jungle, Jane’s hand in his, and turns back to whisper to the wind: "Θα γυρίσω" — I will return. The Greek chorus of monkeys hoots in approval. And the last shot isn’t a swing. It’s a pause. A breath. A hero who has finally learned to translate his own heart.


Note for Voice Director (Greek dub, 1999):

Tagline (in Greek):
Δύο κόσμοι. Μια καρδιά. Η φωνή της ζούγκλας είναι η φωνή του σπιτιού.
(Two worlds. One heart. The voice of the jungle is the voice of home.)

The Jungle King Roars Again: A Look Back at Disney's Tarzan (1999) and its Greek Audio Dub

In 1999, Disney released an animated film that would go on to captivate audiences worldwide with its thrilling adventure, memorable characters, and catchy music. The film was, of course, Tarzan, a reimagining of the classic tale by Edgar Rice Burroughs. The movie's success can be attributed to its talented voice cast, stunning animation, and a soundtrack that still resonates with fans today. For Greek audiences, the film was made even more accessible with a high-quality audio dub in Greek. In this article, we'll take a closer look at Tarzan (1999) and explore the specifics of its Greek audio dub.

A Fresh Take on a Classic Tale

Disney's Tarzan was not the first adaptation of Burroughs' novel, but it was certainly one of the most ambitious. The film's storyline stays true to the original while introducing new characters and plot elements to appeal to modern audiences. The movie follows the journey of Tarzan, a human boy raised by gorillas in the jungles of Africa. As he navigates his human identity and confronts the dangers of the jungle, Tarzan falls in love with Jane Porter, a British explorer. The film's themes of self-discovery, love, and acceptance resonated with viewers of all ages.

A Talented Voice Cast

The success of Tarzan can be attributed in large part to its talented voice cast. Tony Goldwyn brought Tarzan to life with his nuanced and heartfelt performance, while Minnie Driver's portrayal of Jane Porter added a touch of elegance and wit. The supporting cast, including Glenn Close as Kala and Brian Blessed as Clayton, delivered equally impressive performances. The chemistry between the voice actors was palpable, making it easy for audiences to become invested in the characters' journeys.

A Memorable Soundtrack

The soundtrack for Tarzan was composed by Phil Collins, who also contributed several original songs to the film. The album was a commercial success, featuring hits like "You'll Be in My Heart" and "Trashin' the Camp." The music was catchy, upbeat, and perfectly captured the film's sense of adventure and wonder. The soundtrack's blend of pop, rock, and world music elements helped to make it a standout in Disney's canon of musical films.

The Greek Audio Dub

For Greek audiences, the film was made more accessible with a high-quality audio dub in Greek. The dub was produced by Disney Greece and featured a talented cast of voice actors who brought the characters to life in the Greek language. The dub was well-received by audiences and critics alike, praised for its accuracy and attention to detail. The Greek audio dub allowed a wider audience to experience the magic of Tarzan, making it a beloved film among Greek viewers.

Technical Details: The Greek Audio Dub

The Greek audio dub for Tarzan (1999) was produced in stereo and featured a 5.1 surround sound mix. The dub was recorded in Athens, Greece, and was mastered at Disney's studios in Burbank, California. The technical specifications for the Greek audio dub are as follows:

Conclusion

Disney's Tarzan (1999) was a groundbreaking film that captivated audiences worldwide with its thrilling adventure, memorable characters, and catchy music. The film's Greek audio dub allowed a wider audience to experience the magic of the film, making it a beloved classic among Greek viewers. With its talented voice cast, stunning animation, and memorable soundtrack, Tarzan remains a timeless Disney classic. Whether you're a fan of the original novel or the Disney adaptation, Tarzan is a film that continues to inspire and entertain audiences of all ages.

Tarzan 1999 Greek Audio: Key Details

Where to Watch Tarzan (1999) with Greek Audio

If you're interested in watching Tarzan (1999) with Greek audio, there are several options available. The film is currently available on various streaming platforms, including Disney+, Amazon Prime Video, and Google Play Movies & TV. You can also purchase a DVD or Blu-ray copy of the film, which includes the Greek audio dub.

Tarzan (1999) Greek Audio Cast

We hope you enjoyed this article about Tarzan (1999) and its Greek audio dub! Let us know in the comments if you have any other questions or if there's anything else we can help you with.

Feature: High-Quality Professional Dubbing (Metagλώττιση) with Renowned Greek Voice Actors

The Greek audio track for Disney's Tarzan (1999) is notable for featuring professional, studio-quality dubbing by Greek Actors' Union (ΗΘΟ) members, not just a simple subtitle track. Specific features include:

If you meant a different kind of "feature" (e.g., a bonus feature on the disc, or a technical specification for a file), please clarify and I’ll refine the answer.


To understand the value of the Tarzan 1999 Greek audio, one must first understand Greece’s unique relationship with Disney dubbing. Unlike many countries that prefer subtitles, Greece has a rich tradition of dubbing animated films for theatrical release, thanks largely to the legendary actress and director Eleni Zioga. By 1999, Disney’s Greek dubbing had already hit golden milestones with The Lion King (1994) and Hercules (1997). Tarzan arrived at the peak of this era.

The film was released in Greek cinemas on October 15, 1999, with a star-studded voice cast handpicked to match the emotional rawness of the jungle hero. The result was not a mere translation, but a cultural adaptation that resonated deeply with Greek audiences.


Suggestions in the University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) collection:

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1984 Edition, Page 1

1984

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1985 Edition, Page 1

1985

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1986 Edition, Page 1

1986

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1988 Edition, Page 1

1988

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1989 Edition, Page 1

1989

University of Kansas - Jayhawker Yearbook (Lawrence, KS) online collection, 1990 Edition, Page 1

1990


Searching for more yearbooks in Kansas?
Try looking in the e-Yearbook.com online Kansas yearbook catalog.



1985 Edition online 1970 Edition online 1972 Edition online 1965 Edition online 1983 Edition online 1983 Edition online
FIND FRIENDS AND CLASMATES GENEALOGY ARCHIVE REUNION PLANNING
Are you trying to find old school friends, old classmates, fellow servicemen or shipmates? Do you want to see past girlfriends or boyfriends? Relive homecoming, prom, graduation, and other moments on campus captured in yearbook pictures. Revisit your fraternity or sorority and see familiar places. See members of old school clubs and relive old times. Start your search today! Looking for old family members and relatives? Do you want to find pictures of parents or grandparents when they were in school? Want to find out what hairstyle was popular in the 1920s? E-Yearbook.com has a wealth of genealogy information spanning over a century for many schools with full text search. Use our online Genealogy Resource to uncover history quickly! Are you planning a reunion and need assistance? E-Yearbook.com can help you with scanning and providing access to yearbook images for promotional materials and activities. We can provide you with an electronic version of your yearbook that can assist you with reunion planning. E-Yearbook.com will also publish the yearbook images online for people to share and enjoy.