2006 Dubbing Indonesia — Cars
Hal yang paling menarik dari Cars di Indonesia adalah adanya dua versi sulih suara yang berbeda. Jika Anda mencari "Cars 2006 Dubbing Indonesia", Anda mungkin akan menemukan salah satu dari dua versi ini:
However, Mater’s "Dada-dada-dada-dada-dadang! " (his tow truck song) was fully dubbed with Diding Boneng improvising a hilarious Indonesian folk-tune style. cars 2006 dubbing indonesia
The Indonesian scriptwriters took creative liberties. Here are some examples: Hal yang paling menarik dari Cars di Indonesia
| Original English Line | Indonesian Dub Line | Back-translation | |----------------------|--------------------|------------------| | "I am speed" | "Aku adalah kecepatan itu sendiri" | "I am speed itself" (literal, but delivered with epic flair) | | "He did what in his cup?" | "Dia ngapain di dalam gelasnya?" | "What did he do in his cup?" (kept the awkward humor) | | "Respect the classics, son!" | "Hargai yang klasik, nak!" | (faithful but with a fatherly tone) | | Mater's "Git-R-Done!" | "Beresin, dah!" or "Gaskeun!" (Sundanese for "Let's go!") | "Get it done!" / "Let's go!" | The Indonesian scriptwriters took creative liberties
The film also kept the Indonesian love for pak, bu, mas, mbak honorifics. For example, Sally calls Doc Hudson "Pak Hudson" and Lightning calls Mater "Mas Mater" at times, adding a layer of Indonesian politeness.